項(xiàng)目名稱:NAFA ARTS PRESCHOOL
設(shè)計(jì)公司:新加坡SODA設(shè)計(jì)事務(wù)所(Spirit Of Design Analogy Pte Ltd)
項(xiàng)目地址:80 Bencoolen Street, Singapore 189655
面積:1333平方米
攝影: k studio
該設(shè)計(jì)獲得2018/2019年新加坡室內(nèi)設(shè)計(jì)獎(jiǎng)公共類別金獎(jiǎng)
2018年第12屆美國(guó)IDA國(guó)際設(shè)計(jì)獎(jiǎng)公共類別銀獎(jiǎng)
2019年亞洲設(shè)計(jì)獎(jiǎng)空間/建筑類別銅獎(jiǎng)
新加坡南洋藝術(shù)學(xué)前教育學(xué)院位于新加坡的市中心地段。在這個(gè)寸土寸金的國(guó)家,居住著華人,馬來西亞人,印度人,歐亞人和其他來自世界各地的人群。走在街上經(jīng)常會(huì)看到不同種族的人走在一起,這和新加坡歷來的教育觀念是分不開的。從小培養(yǎng)學(xué)生適應(yīng)多元文化,多元種族的社會(huì)能力是學(xué)校教育的一個(gè)重點(diǎn)。
NAFA Arts Preschool is located in the heart of Singapore arts and design district. In this multi-cultural country which mainly consists of Chinese, Malays, Indians and Eurasians, contributes to the multi-racial society that lives together in harmony. Therefore it is important for the children of the nation to be educated of this virtue to respect all races and religions.
這間新加坡幼兒園,沒有華麗的裝飾,沒有五彩斑斕的涂料,沒有面向成人喜好的商業(yè)模式設(shè)計(jì)。設(shè)計(jì)師在有限的空間里打造一間可以供孩子們玩耍,又能符合教育需求的幼兒園,更多的是設(shè)計(jì)對(duì)幼兒成長(zhǎng)的考量。室內(nèi)設(shè)計(jì)師
The pre-school has abolished the traditional built environment that uses multi-colors and fanciful graphics to portray the impression of a pre-school. Instead the design of NAFA Arts Preschool, emphasizes on connecting the spaces to facilitate play, learn, collaborate and interact with each other which are crucial life skills in the growing up phase. The design has to fulfil the strict regulations from the Singapore government, however still maintaining its design integrity.
‘不想給孩子鋼筋水泥的世界,希望幼兒園所有的孩子可以有一起成長(zhǎng)的空間。’ 幼兒園校長(zhǎng)這樣說道。
“The spatial design should not be another urban concrete jungle and should provide a conducive environment for the children to be nurtured.”
新加坡SODA設(shè)計(jì)事務(wù)所(spirit of design analogy pte ltd)一邊聽取了學(xué)校方面的想法,一邊以孩子成長(zhǎng)中的心理和教育需求為考量。最終決定在城市的環(huán)境中打造一間‘兒童的避風(fēng)港’。
首先,設(shè)計(jì)師使用了簡(jiǎn)單干凈的木色來作為整個(gè)設(shè)計(jì)的主要顏色,并用木質(zhì)材料取代瓷磚和涂料。孩子們可以赤腳奔跑在木質(zhì)的地板上,在無形之中向孩子們傳達(dá)低碳,綠色環(huán)保的教育理念。室內(nèi)設(shè)計(jì)師
SODA translate the project brief given by the Client and set out a design direction that inspired to beAn UrbanChildren's Sanctuary which is conceived as a cottage in the urban setting. The built environment is designed to invoke the sense of inquisitiveness by dissolving the typical classroom walls into porous boundaries, therefore it naturally creates opportunities of interplay and interactions amongst preschoolers.
將一半的天花設(shè)計(jì)為木質(zhì)柵格狀以配合空調(diào)通風(fēng)系統(tǒng)。考慮到孩子們的視力健康,設(shè)計(jì)師選用了柔和不刺眼的內(nèi)嵌式燈管來照亮整間教室。
Part of the ceiling design at the main dining hall is designed in latticed effect to cater for air-conditioning ventilation. In addition, specially designed LED light fittings are designed to blend with the pitched ceiling to illuminate the dining hall without direct glare.
幼兒園的入口處被設(shè)計(jì)為木屋的形象。作為孩子們的避風(fēng)港,這里就像是他們的第二個(gè)家。木屋的形象可以給孩子們一種家庭的安全感和舒適感,拉近與他們之間的距離。
The form of a pitched roof is used consistently throughout the spatial design to evoke the impression of a sanctuary which the children will feel safe and protected because It is important for the children to feel secured in order to improve their learning process.
室內(nèi)設(shè)計(jì)師
新加坡是一個(gè)多種族多元文化的國(guó)家,在這里會(huì)聚集來自不同種族的小孩。
為了讓孩子們能夠以更自然的方式玩在一起,相互交流,減少陌生感。幼兒園的大部分教室都被設(shè)計(jì)成開放模式,讓孩子們可以自由地在多個(gè)空間里來回穿梭。
這種開放模式的設(shè)計(jì),可以讓來自不同種族的小朋友們通過最自然的方式實(shí)現(xiàn)相互交流溝通。
在無意識(shí)之間結(jié)交到更多的朋友,在不拘束的空間里互相交流,一起玩耍。也可以幫助到性格內(nèi)向拘謹(jǐn)?shù)男∨笥训母斓厝谌爰w中。室內(nèi)設(shè)計(jì)師
Singapore is a multi-racial society and in order to encourage more communication amongst the preschoolers, nooks spaces are purposefully designed in between the walls of every classroom for the children to move around freely. This connectivity in design naturally encourages more participatory activities and interactions among the various races of children.
遵循兒童天生容易受干擾的個(gè)性,鍛煉他們的抗干擾能力,設(shè)計(jì)師將教室門設(shè)計(jì)為開放式的玻璃門。同時(shí),玻璃門也方便教師進(jìn)行管理。
該設(shè)計(jì)摒棄了用墻面來分割區(qū)間的傳統(tǒng)設(shè)計(jì)概念,改用內(nèi)有大量收納空間的櫥來隔離空間;
Glass panels are used as part of the walls and doors facilitates the teachers to watch over the children easily. At the same time, the walls are designed as storage spaces with partial glass panels that allows the children to be able to view activities in other classrooms and improve their familiarity of the spaces.
為了配合小孩天生好動(dòng)的個(gè)性,設(shè)計(jì)了可以爬上爬下的窗臺(tái)。
Raised floor platforms are designed as storage spaces for sleeping cots and created an opportunity for a cozy play area.
掃描二維碼關(guān)注我們的微信