項(xiàng)目名稱:喀拉卡爾藏族美食文化中心
項(xiàng)目類型:建筑改造
項(xiàng)目地點(diǎn):中國云南省迪慶藏族自治州香格里拉市安康巷4號(hào)
設(shè)計(jì)單位:平介設(shè)計(jì)、云南福龍?jiān)O(shè)計(jì)事務(wù)所有限公司
項(xiàng)目團(tuán)隊(duì):扎西培楚,楊楠,王乙童,李宗鍵
建成狀態(tài):建成
設(shè)計(jì)時(shí)間:2018年10月-2020年1月
建設(shè)時(shí)間:2020年1月-2020年10月
建筑面積:1000平方米
攝影:扎西培楚
遠(yuǎn)看建筑©扎西培楚
在喜馬拉雅山脈以東,有一系列南北走向的高山峻嶺,這就是中外聞名的三江并流的橫斷山脈地區(qū)。香格里拉,地處三江并流腹地,作為歷史上茶馬古道的重鎮(zhèn),不同民族文化在此交匯融合,造就了當(dāng)?shù)鬲?dú)具特色的文化環(huán)境。從二十世紀(jì)初約瑟夫·洛克初次將橫斷山區(qū)展現(xiàn)于世界前,再到詹姆斯·希爾頓筆小說里的凈土,香格里拉以其自然風(fēng)光與民俗文化吸引著世界各地的旅客來此尋找心中的家園。
In the northwestern part of Yunnan Province, in the Hengduan Mountains, there is a mysterious and tranquil place called "Shangri-La". This place Located in the hinterland of the Three Parallel Rivers, it was once an important town on the Ancient Tea Horse Road. The integration of multiple ethnic groups has created a unique local cultural environment, attracting tourists from all over the world to find their homes in their hearts. At the beginning of the 20th century, the Hengduan Mountains were first shown to the world through the explorer Joseph Charles Francis Rock. In the 1930s, "Shangri-La" appeared in James Hilton's novel "Lost Horizon". The pure land depicted in the book was longed for by the world, and make Shangri-La known to the world.
項(xiàng)目定位與策劃Programming
項(xiàng)目位置©平介設(shè)計(jì)
老喀拉卡爾藏餐廳照片©扎西培楚
二十年前,一戶名叫白瑪?shù)募彝ピ谙愀窭锢?dú)克宗古城外城區(qū)開了第一家藏餐廳,這家名叫喀拉卡爾藏餐廳虔誠的追求“在’溫暖’的香格里拉,開一家溫暖的店,等候一群溫暖的人來”的理念,生意追求不溫不火為度,誠信真實(shí)食材為底。
Twenty years ago, a Tibetan family named Pema opened the first local Tibetan restaurant “Karakal" in the outer urban area of the ancient city of Dukezong, Shangri-La. Karakal pursues to protect the authenticity with care.Keeping the business moderate, and the food ingredients are natural. Always adhere to the concept of "open a warm store in the warm Shangri-La, and wait for a group of warm people to come".
二十年后的今天我們希望以白瑪·喀拉卡爾的積淀為基礎(chǔ),展現(xiàn)香格里拉獨(dú)特的地域文化,設(shè)計(jì)改造一個(gè)新的復(fù)合空間,一個(gè)能讓旅客品嘗到香格里拉原真的藏族美食的舒適餐廳。同時(shí),我們?cè)O(shè)想這個(gè)空間也是香格里拉各界文化人士相聚與交流的家園。這里可為諸如文化沙龍,攝影展,座談會(huì)等各類文化活動(dòng)提供場(chǎng)所。通過舒適優(yōu)雅的環(huán)境與豐富的文化活動(dòng)將大家連接在一起,期待文化與思想的交流能夠迸出精彩的火花。
Today, twenty years later, we are designing and transforming a new composite space, hoping to use the accumulation of Pema Karakar as the starting point and the most authentic Tibetan cuisine as the medium to show the regional cultural characteristics of Shangri-La. At the same time, we envision this space as a home for local people from all walks of life in Shangri-La to gather and communicate. It can provide venues for various cultural activities such as cultural salons, photography exhibitions, and symposiums. Serving the cultural life of the local people through a comfortable and elegant environment. We looking forward to the exchange of culture and ideas can burst out wonderful sparks.
建筑改造Architectural Transformation
外立面夜景©扎西培楚
場(chǎng)地由兩部分組成:三層餐廳及兩層庭院式住宅?,F(xiàn)有三層建筑為十年前建成,旁邊的老宅為九十年代所建,老建筑為10年前業(yè)主自建的磚混建筑,存在立面造型與所在地文化環(huán)境不符,空間利用低并在冬季存在嚴(yán)重的保暖問題。
The site consists of two parts: a three-story restaurant and a two-story courtyard residence. The existing three-story building is a brick-concrete building built by the owner ten years ago, and the old residence next to it was built in the 1990s. The facade of the original building on the site does not match the local cultural environment, in the meantime the space utilization is low, and there are serious thermal problems in winter.
設(shè)計(jì)過程©平介設(shè)計(jì)
建筑軸測(cè)圖©平介設(shè)計(jì)
在一個(gè)具有強(qiáng)烈地域性建筑文化的環(huán)境里如何以現(xiàn)代的手法,設(shè)計(jì)出一種既具現(xiàn)代感又蘊(yùn)含藏地文化特色的空間形態(tài)與建筑是貫穿項(xiàng)目始終的目標(biāo)與挑戰(zhàn)?;谶@個(gè)目標(biāo),設(shè)計(jì)團(tuán)隊(duì)也考察了香格里拉周邊諸多傳統(tǒng)建筑與新建的口碑項(xiàng)目(梅里既下山、阿若康巴酒店等)。受限當(dāng)?shù)卣撸ㄐ鲁且?guī)劃對(duì)立面風(fēng)貌控制的要求)與項(xiàng)目預(yù)算,我們放棄了最初基于評(píng)估后認(rèn)為結(jié)構(gòu)不合理性提出的重建想法,轉(zhuǎn)向通過對(duì)建筑外立面及室內(nèi)空間進(jìn)行改造的方式,以增加本土文化特征并提升室內(nèi)環(huán)境品質(zhì)。而在整個(gè)過程里我們嘗試打破當(dāng)?shù)貙?duì)于建筑盲目追求傳統(tǒng)元素與材料堆砌而忽視使用體驗(yàn)的現(xiàn)狀,回歸并關(guān)注地域建筑的樸素、內(nèi)斂與溫暖,以及對(duì)使用體驗(yàn)的尊重。
In a context with a strong regional architectural culture, how to use modern techniques to design a built environment that is both modern and contains Tibetan culture is the goal and challenge throughout the project. Based on this goal, the design team investigated a number of traditional buildings around Shangri-La and several newly built commercialprojects with favorable comment (MSunyata Hotel in Meili Snow Mountainn, Arro Khampa Hotel, etc.). Initially, we proposed an idea of reconstruction based on the assessment that the original building structure was irrational. However, due to local policies (requirements for the control of facades in new town planning) and project budgets, we gave up the idea of reconstruction and switched to adopting the renovation of external facade and indoor space. The renovation increase the local cultural characteristics and improve the quality of the built environment. At the same time, we also tried to break the current situation of blindly pursuing traditional elements and materials in the building and neglecting the use experience during the whole design process, and returning to the basic consideration of the use experience, focusing on the simplicity, restraint and temperature of the regional architecture.
建筑街景©扎西培楚
建筑街景雪景©扎西培楚
建筑街景夜景©扎西培楚
建筑外立面改造運(yùn)用了藏族傳統(tǒng)建筑的門窗元素,包括藏式九宮格窗(藏語 稱 格尼)與飛子木窗頭(藏語 稱 八蘇),并使用退臺(tái)形式的窗套營造傳統(tǒng)藏式建筑門窗所具有的層次與韻律,餐廳設(shè)計(jì)所有窗戶均采用雙層中空玻璃和加厚型材以保證室內(nèi)保溫效果。在窗頭與窗套的材料選擇上,我們使用了銹蝕折形鋼板代替?zhèn)鹘y(tǒng)的木材,以解決木材在高原室外環(huán)境下不耐久的問題。外墻涂料使用了淡夯土黃真石漆來制造傳統(tǒng)藏房的夯土墻的粗糙紋理質(zhì)感,通過對(duì)傳統(tǒng)元素的現(xiàn)代演繹,采用在地成本可控的現(xiàn)代用料以回應(yīng)當(dāng)?shù)鼐用駥?duì)地域建筑的“記憶”。在立面照明設(shè)計(jì)上我們同樣避免使用直射光源而采用底部和凹槽打燈去突顯材料和立面的質(zhì)感。
The renovation of the external fa?ade of building uses the door and window elements of traditional Tibetan architecture, including Tibetan-style lattice windows and wooden window heads, and use of window trim in the form of setbacks in order to create the rhythm of traditional Tibetan building doors and windows. In consideration of the plateau climate, all windows use double-layer hollow glass and thicker glass frames to ensure indoor thermal insulation. In the material selection of window head and window trim, we used rusty steel plate instead of wood to solve the problem that wood is not durable in the outdoor environment of plateau. The exterior wall was painted by pale rammed earth yellow real stone paint to create the rough texture of the rammed earth walls of traditional houses. Through the modern interpretation of traditional elements and use of modern materials with controllable costs we were able to respond to the "memory" of local residents to regional buildings. In the design of facade lighting, we also avoid using direct light sources and use bottom and groove lighting to highlight the texture of materials and the form of external facades.
室內(nèi)改造與設(shè)計(jì)Interior Renovation
建筑剖面圖©平介設(shè)計(jì)
建筑模型©平介設(shè)計(jì)
掃描二維碼關(guān)注我們的微信