當(dāng)暮色余暉自落地窗角消散,晚間特有的燈光恰如日光與月色的輪轉(zhuǎn),映照出區(qū)別于日間的溫柔。餐廳設(shè)計(jì)采取日咖夜酒的經(jīng)營(yíng)模式,為消費(fèi)者在不同時(shí)段提供了更豐富的選擇。藍(lán)色的穹頂光與西方藝術(shù)中罕見(jiàn)的滿月相對(duì)應(yīng),將古典文學(xué)語(yǔ)境下的詩(shī)意與美感具化于現(xiàn)實(shí)。
Artistic inventiveness develops when details are revealed, much like an appreciation of a medieval painting. The designer conceals the sense of history among the retro items, such as the smooth texture of the piano, the mottled artistic paint full of the sense of time, and the carefully polished handmade bricks, by echoing the European classical elements of the entire red brick wall and Roman column of the block. The powerful aura of classical craftsmen dispels the harsh impression of life at the nexus of fiction and reality. Time is brewed into a narrative that decorates the area, gently dissolving the remaining scent.
“重疊”不止于元素的靈活增減,更強(qiáng)調(diào)不同場(chǎng)景的構(gòu)建、交融與獨(dú)立。OVERLAPS餐廳設(shè)計(jì)項(xiàng)目的設(shè)計(jì)融合了美式與歐式、現(xiàn)代與古典、餐吧與酒吧等不同維度的空間場(chǎng)景,在交錯(cuò)與并行中整合出獨(dú)一無(wú)二的空間邏輯與敘述風(fēng)格,設(shè)計(jì)師憑借藝術(shù)手段將斷層的空間場(chǎng)景銜接起來(lái),讓時(shí)間在靜止中流淌,讓夢(mèng)境在現(xiàn)實(shí)中萌發(fā)。
“Overlap” refers to the creation, integration, and independence of several scenarios as well as the flexible addition and subtraction of pieces. A unique spatial logic and narrative style at the intersection and parallelism, as well as an artistic approach to bridging the fragmented space scenes, are created by the design of OVERLAPS Restaurant, which blends various dimensions, such as American and European, modern and classical, restaurant and bar. This helps time to flow at rest and allows dreams to become true.
更多餐廳設(shè)計(jì)請(qǐng)關(guān)注聚設(shè)匯裝修平臺(tái):
掃描二維碼關(guān)注我們的微信