中庭的造景區(qū),將南北的展廳貫穿,地面加了人造光源,和氛圍球燈,它可以給體驗者看過樣衣游走的時候,店鋪裝修設(shè)計給他們空間去輕松思考,它也可以是模特拍樣衣照可停留的地方。我認(rèn)為的空間藝術(shù)一部分在于藝術(shù),而另一部分是商業(yè)理解和心理暗示。
The atrium’s scenic area runs through the north-south exhibition halls. Artificial light sources and atmospheric ball lights are added to the ground. It can give experiencers the space to think easily when they have seen the sample clothes walking around. It can also be a model shoot. A place where sample photos can stay. I think part of space art is art, and the other part is commercial understanding and psychological hints.
兩展示空間均用陣列形式的空間磚作為半隔斷,將南北的光源成功引入室內(nèi),弧形的線都由面狀切割而成。
The two exhibition spaces use arrayed space bricks as semi-partitions to successfully introduce the north and south light sources into the room, and the arc-shaped lines are all cut from the surface.
拆解
分區(qū)拆解
相互獨立
又遙相呼應(yīng)
Partition disassembly
Independent
Echo again
▼南展廳軸測圖
一個空殼,給它建立無數(shù)的隔斷面,作為服裝展示,而這過于生硬,將他們用直線或弧線打破,然后重組,無論站在哪個角落望去,它都可呈現(xiàn)不一樣的空間感,而這些線條的形狀將光線切割成不同的形狀。
An empty shell creates countless partitions for it as a clothing display. This is too rigid. Break them with straight lines or arcs, and then regroup. No matter where you stand, you can look at it with a different sense of space. , And the shape of these lines cut the light into different shapes.
所有的樣衣都是獨一無二,不求數(shù)量,有不同形式的背景面,便可依照不同服裝款式相對去展示,店鋪裝修設(shè)計每穿過一面背景面,得到的心理感受都是雙份的。
All sample clothes are unique, do not ask for quantity, have different forms of background, which can be displayed according to different clothing styles. Each time you pass through a background, the psychological feeling you get is double.
掃描二維碼關(guān)注我們的微信