沿入口的石質步道拾階而上,咖啡吧也是觀海平臺。開放式的沖腳區(qū)在梯級錯落的礁石界面中延伸展開,游客的活動無形中從單一的感知里釋放出來,餐吧設計場所的秩序結合使用功能豐富了人們對這座建筑體驗的維度。
Climbing the stone walkway at the entrance, the coffee bar is also a platform for viewing the sea. The open foot-rinse area extends in the reef interface with staggered steps, and the visitor's activities are invisibly released from a single perception, and the order of the place combines functions to enrich the dimension of people's experience of the building.
今天,布局統(tǒng)一、模式化的景區(qū)服務設施建設無疑是吊詭的,從某種意義上說,失去了靈魂——那些多元的、自然的、時間性的、偶得的靈魂。在一個完整的自然環(huán)境中,建筑的氛圍與場所的精神無法割裂。游客們或許不太懂建筑,但他們能真實地感受到自己對此時此地的自然有深刻的直覺體驗和情緒共鳴。
Today, the construction of scenic service facilities with a unified layout and a pattern is undoubtedly paradoxical, in a sense, it has lost its soul - those diverse, natural, temporal, and occasional souls. In a complete natural environment, the atmosphere of the building is inseparable from the spirit of the place. Visitors may not know much about architecture, but they can truly feel that they have a deep intuitive experience and emotional resonance with the nature of this time and place.
與線條凌厲的現(xiàn)代建筑相比,于礁石之上”造礁”是一種反常的營造,如果將反常視作“返?!薄呄蜃匀?,或許是人們對自我欲望與靈魂的另一種撫慰。
Compared with modern buildings with sharp lines, "building reefs"above the reef is an abnormal construction, and if the abnormality is regarded as a "return to normal" - towards nature, it may be another kind of comfort for people's self-desire and soul.
更多餐吧設計請關注聚設匯裝修平臺: