項(xiàng)目名稱:貴州觀山湖錦江都城酒店設(shè)計(jì)
Project Name: Metropolo Jinjiang Hotel
項(xiàng)目地址:貴州省貴陽市觀山湖區(qū)北京西路518號
Location: Guiyang, China
設(shè)計(jì)單位:廣東極度空間酒店設(shè)計(jì)有限公司
Design Company: JDKJ Design
主案設(shè)計(jì)師:林永鋒
Chief Designer: Yongfeng Lin
輔助設(shè)計(jì)師:宣贊、鄧子杰、賴錦菊、袁曉盈
Assistant Designer: Zan Xuan, Zijie Deng, Jinju Lai, Xiaoying Yuan
項(xiàng)目面積:12000㎡
Area: 12000 square meters
項(xiàng)目造價(jià):3600W
Cost: 36 million
設(shè)計(jì)起止日期:2018年06月
Design Cycle: June 2018
完工時(shí)間:2020年02月
Completion time: February 2020
主要材料:古典灰尼斯木飾面、南斯拉夫白大理石、拉絲古銅色鋼、藝術(shù)玻璃磚、3D立體打印壁畫、烤漆板、橡木木地板、東陽木雕等
Main Materials: Classical grey nice wood veneer, Yugoslav white marble, brushed bronze steel, artistic glass brick, 3D three-dimensional printing mural, paint baking board, oak floor, Dongyang wood carving, etc
業(yè)主名稱:貴州觀山湖錦江都城酒店
Client Name: Metropolo Jinjiang Hotel
項(xiàng)目攝影:聿空間攝影
Photographer: Yu Photography
“河流曉天,碧水清煙,花片細(xì)點(diǎn)龍泉”,貴陽當(dāng)?shù)氐恼渲槿?,又名珠泉、龍泉,是貴州頗具盛名的天然奇泉。貴州觀山湖酒店設(shè)計(jì)作為人們留存記憶的載體,在歲月和歷史的長河中,那些沉睡甚至即將消亡的龍泉文化,正等待著被喚醒,被開啟……
Han Hong, a poet in Tang dynasty, once wrote like this, “Lucid waters and blue sky are as beautiful as petals flowing on Longquan Spring”. Pearl Spring in Guiyang, also known as Zhuquan Spring or Longquan Spring, is a quite famous natural spring in Guizhou. Engraving people's memory, the Longquan culture in danger is waiting to be awakened in the face of the vicissitude of history.
毗鄰龍泉珍珠泉和觀山湖公園的貴州觀山湖錦江都城酒店項(xiàng)目,則正是將龍泉“池中分六七道而出,疊如貫珠之不絕”的清奇景觀融入設(shè)計(jì)之中,交織當(dāng)代設(shè)計(jì)語匯,貴州觀山湖酒店設(shè)計(jì)以裝置、景觀、色彩為載體,構(gòu)筑一處融合城市文化與現(xiàn)代智能的生活場景。
Adjacent to the Pearl Spring and Metropolo Jinjiang Hotel in Guanshanhu Park is the Longquan Spring landscape, where the scenery mixes with the design by virtue of installations, landscapes and colors, thus building a harmonious life scene with urban life and modern intelligence.
甫入酒店,整個(gè)前廳猶如一幅憑借現(xiàn)代技法抒繪的民族圖景鋪展開來。古雅的展陳臺佇立中央,貴州觀山湖酒店設(shè)計(jì)師以一本《多彩貴州》作為關(guān)鍵線索,展示了整個(gè)設(shè)計(jì)的構(gòu)筑思路,將不同區(qū)域串聯(lián)為有機(jī)整體。
Entering into the hotel, we find that the whole lobby is like a national picture with modern techniques spreading out before us. The antique exhibition platform stands in the center. Taking inspiration from the book Colorful Guizhou, the designer connects different areas into a whole to express the philosophy of the whole design.
接待臺的大波浪木雕背景墻以貴陽的民族文化圖騰為素材,貴州雙魚紋、各類花鳥紋樣及銅鼓紋樣的融入,藉由不同的體塊建構(gòu)出一副靜水微瀾的貴州山水畫卷,在自然古樸的原木質(zhì)感中融注人文內(nèi)蘊(yùn)。中華文化的表現(xiàn)形式不僅僅只是意象的堆砌,在家私選擇上,貴州觀山湖酒店設(shè)計(jì)師則在兼顧舒適安逸的同時(shí),更注重與地理文脈的契合,希望不僅能夠滿足旅客的體驗(yàn)訴求,更能得到民族品牌酒店人的共鳴以及觀點(diǎn)上的延伸。
Taking inspiration from Guiyang’s ethnic culture totem, the designer decorates the wave-shaped wood carving background wall of the reception desk with Guizhou’s double fish pattern and all kinds of flowers and birds patterns, as well as bronze drum patterns to create a picture scroll of Guizhou landscape with still water and slight waves through different volumes, adding humanistic connotation into the natural feelings. There’s no doubt that that the expression form of Chinese culture is not only the accumulation of images. In terms of furniture selection, the designer pays more attention to the harmony with the geographical context while taking into account the comfort and ease, hoping to meet the demands of tourists' experience on the one hand, and further get the resonance of national brand hotel staff and the extension of views on the other.
功能性是大堂設(shè)計(jì)的另一重點(diǎn),為提供最便捷的入住條件,整個(gè)前廳不事贅飾,不設(shè)隔斷,極大提升了空間的視覺通透性,同時(shí)彰顯出開闊大氣的空間氣質(zhì)。設(shè)計(jì)師以簡潔的線條與體塊描摹出空間輪廓,運(yùn)用剛?cè)岬靡说牟馁|(zhì),將貴州質(zhì)純風(fēng)雅的文化基底轉(zhuǎn)化視覺力量,既靈動(dòng)多姿,又不失自然的治愈之力。
Functionality is another key point of the lobby design. In order to provide the most convenient living environment and condition, the whole lobby is free of unnecessary decorations and partitions, greatly improving the visual transparency of the space while highlighting the grand space temperament. Meanwhile, the designer traces the outline of the space with simple lines and blocks, and uses the suitable material to transform the pure and elegant cultural base of Guizhou into visual power, which is both flexible and colorful while full of the healing power of nature.
電梯間以碧泉沉波為靈感,大面積鋪陳拋光石材,使地面在光線的變幻中漾動(dòng)出深邃波光,也巧妙地將前廳的文化藝術(shù)氛圍過渡延伸出來。設(shè)計(jì)師提取貴州本土獨(dú)特的蠟染工藝,將蠟染制品作為墻面的點(diǎn)睛之筆,吸引旅者隨空間動(dòng)線逐步深入追尋貴州古老的歷史脈絡(luò)與文化記憶。
Thanks to the inspiration from green spring, the designer designs the elevator with a large area of polished stone, so that the ground can reflect different changing light, which perfectly echoes with the culture and artistic atmosphere of the front hall. In addition, the designer makes use of the unique batik technology of Guizhou to attract visitors to pursue the ancient historical context and cultural memory of Guizhou along with the spatial moving line, which represents the finishing touch of the wall.
全日餐廳延續(xù)了“珍珠泉”的文化意向,湛藍(lán)色的配色基調(diào)與烤漆材質(zhì)相結(jié)合,工藝精良的現(xiàn)代材質(zhì)完美還原了水光瀲滟的流動(dòng)觀感,為空間增添動(dòng)態(tài)之美。貴州觀山湖酒店設(shè)計(jì)充分考量了空間的功能性,餐廳的用光更為克制和中性,使空間內(nèi)的物件材質(zhì)更返璞歸真,展示自然的紋理與光澤。
The All Day Dining maintains Pearl Spring’s cultural intention where the keynote match color of blue and photograph of paint material are united in combination. The modern material with sophisticated technology pledges the sense of flowing water, adding dynamic beauty for the space. The function of the space is also fully considered, and the light of the restaurant is more restrained and neutral, ensuring the material of the objects in the space is more simple, thus showing the natural texture and luster.
幾何狀聚合的燈具組合串聯(lián)起空間內(nèi)最為突出的視覺重點(diǎn),瑩瑩點(diǎn)點(diǎn)的感官視像與建筑體量、室內(nèi)氛圍和諧相融。在光影交錯(cuò)中,餐廳內(nèi)懸掛貴州非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的蠟染、銀飾、和各類圖文仿佛從歷史的塵埃中剝離出來,閃耀著經(jīng)歲月磨礪的光暈。
The geometric combination of lamps and lanterns connects the most prominent visual focus in the space where the sensory image is in harmony with the building volume and interior atmosphere. In the interlacing of light and shadow, the batik, silver ornaments and all kinds of pictures and texts of Guizhou intangible cultural heritage hang in the restaurant, as if separated from the history, shining with a halo of time.
掃描二維碼關(guān)注我們的微信