The ring-shaped luminaires inside the metal mesh on the ceiling are kept at a certain distance from the mesh. With the thickness of the mesh itself, the physical light source and the halo of light mapped onto the mesh are actually constantly changing as customers move around, which corresponds to the properties offilm as an art of light and shadow.
影城設(shè)計(jì)光源與天花金屬網(wǎng)的關(guān)系:從不同的角度可以看到光線透過(guò)網(wǎng)格產(chǎn)生的光暈
The relationship between the light source and the metal mesh of the ceiling: the halo produced by the light passing through the mesh can be seen from different angles.
觀影通道作為顧客從大廳進(jìn)入影廳的過(guò)渡空間,是一個(gè)使顧客強(qiáng)化印象的重要空間,亮橙色天花體塊,從大廳向觀影通道延伸。
As a transition space for customersto enter the cinema from the lobby, the cinema aisle is an important space to reinforce the impression of customers. The bright orange ceiling extends from the lobby to the aisle.
大廳的橙色天花體塊向通道延伸
Extended Orange Ceiling in the Lobby
影廳通道 Aisle
影院跨越兩層,上方一層不設(shè)大堂,MOC沿用了設(shè)計(jì)元素,影城設(shè)計(jì)將亮橙色運(yùn)用于立面,天花則保留了一層大廳的環(huán)形燈與隔柵的做法,使整個(gè)空間在統(tǒng)一的調(diào)性中又富有變化。
The cinema spans twofloors, with no lobby on the upperfloor. MOC follows the design elements, using bright orange on thewalls, while the ceiling retains the ring lights and grilles of the lobby, giving the whole space a unified tone with variation.
四層觀影通道
Aisle on the Fourth Floor
四層影廳出入口
Entrance and Exit to the Cinema on the Fourth Floor
掃描二維碼關(guān)注我們的微信