箏柱春風(fēng)吹曉月,芳樹落花朝暝歇。
The spring breeze of the kite column blows in the dawn moon, and the fallen flowers of the fragrant trees rest all night long.
“銀箏夜”主題包間以古銀為主色調(diào),潮菜餐廳設(shè)計師將青銅器和銀的質(zhì)感相結(jié)合,為墻面與藝術(shù)燈具增添濃郁的金屬質(zhì)感氣息。 青銅器在古時被稱為"金"或"吉金",是崇高的禮器,亦是聲譽極盛的藝術(shù)寶藏。 泠泠銀箏通古意,錚錚余弦曉詩情。 設(shè)計師將銀與青銅融入空間,給予客人最頂級的禮遇與款待。The private room named "Silver Zither Night" revolves around the theme of ancient silver, with the designer artfully blending the textures of bronze and silver to imbue the walls and art lamps with a luxurious metallic ambiance. In ancient times, bronze was revered as a noble ceremonial weapon and an esteemed artistic treasure, known as "Jin" or "Jijin". The resonating melodies of the silver zither hold profound significance, and the poetic emotiveness lies within the harmonious vibrations of its strings. By integrating silver and bronze elements into the space, the designer bestows upon the guests the utmost level of courtesy and hospitality.
掃描二維碼關(guān)注我們的微信